Читаю багато україномовних блогів та форумів і мене просто шокує загальна безграмотність народу.
Люди, запам'ятайте - слово"
будь ласка" завжди пишеться окремо. Не треба ніяких дефісів.
Чомусь серед українців, неначе вірус, поширилася ця хибна форма написання. Слово "
будь ласка" так часто зустрічається з помилкою, що люди звикають до цього і самі починають так писати.
Правило згідно українського правопису:
Усталене словосполучення (фразема) "
будь ласка" в українській мові пишеться окремо і без дефіса та виділяється з обох боків комами.
Приклад:
Люди, будь ласка, пишіть грамотно!
Схожі статті: блогосфера,
орфографія,
правопис
На роботу я добираюся маршрутками 49, 70, 66 та ін (Рівне). Майже в кожній з них висить оголошення "розраховуйтесь будь-ласка з копійками"... Як в речені з 4-х слів можна зробити 4 помилки?!!!
ReplyDeleteВисновок: слухайте шансон і все буде добре))
Так, звичайно!
DeleteА тепер я Вас виправлю: Як в речеННі з 4-х слів можна зробити 4 помилки?!!! - Бачите, дуже просто можна допустити помилку. Всі ми люди.
DeleteОкрім того, за правилом милозвучності варто не "в", а "у"
DeleteПравильно: "Як у реченні з чотирьох слів можна було зробити чотири помилки?"
DeleteДобре, що хоч є слово "будь ласка" :)
ReplyDeleteНайчастіше, шансонний контингент знає тільки такі чарівні слова як благадарочка і пасіба....
Протягом історії розвитку української літературної мови було більше п’ятдесяти правописів.
ReplyDeleteІ в деяких з них можна знайти правило написання "будь-ласка" через дефіс. Наприклад, в західноукраїнському словнику Желехівського (1886 року).
Згідно українського правопису будь-, небудь- пишеться через дефіс, але водночас "будь ласка" правильно окремо.
ReplyDeleteМоже було б краще спростити правила і грамотніших стало б більше?
До вашого відому, слова "Будь ласка" та "будь-який" - це різні частини мови, тому тут немає чого й спрощувати.
Delete"Будь ласка" - це є частка, або слова вічливості. Ця фразема незмінна.
"Будь-який", "будь-коли", "будь-де" - неозначені займенники.
Всі ці слова несуть різну синтаксичну роль.
Дякую, що пояснили. Хотів знайти з яким словом я часто плутаю правильне написання вислову "будь ласка" і відразу знайшов у Вашому коментарі, виявляється це слово "будь-який" :)
DeleteНа одному форумі мені написали:
ReplyDelete"Я пішов до школи у 1973 році, і точно пам'ятаю, что тоді "будь-ласка" писалося саме так. )))"
2 grammar nazi
ReplyDeleteЯкийсь ти не справжній "граматичний нацист" раз критикуєш правила, а не придираєшся до чужих помилок)))
Я йшла в школу у 1984р. Мене вчили будь ласка писати через дифіз. Про те, що це слово пишеться окремо, дізналася з української мови свого сина. Тому, і більшість людей, які пишуть через дифіз, вивчили саме таке написання. Правопис треба рідше міняти, а не людей звинувачувати.
ReplyDeleteВас, шановна, мабуть дуже погано в школі вчили! ДИФІЗ - ВИ ЗРОБИЛИ 2 ПОМИЛКИ В СЛОВІ З 5 БУКВ!!!!!!!!!!!!!
DeleteЯ пішов в школу в 1991 і закінчив її в 2001: я лосі переконаний, що "будь-ласка" пишеться саме так!
я лосі переконаний - умора
Delete2 помилки в слов і з 5 букв?Не смішіть,ви лось напевно!!!Окунь!!!
DeleteОце прикол: "дуже розумні" виправляють інших, при цьому роблячи помилки в простих словах )))
DeleteДосить робити себе найрозумнішим, все одно ми завжди будемо помилятись...завжди!
DeleteЦе словосполучення усі писали окремо і через дефіз тому, що було правило в українській граматиці: "слова з будь, небудь, казна, хтозна пишуться через дефіз".
ReplyDeleteЯ у 2008 році здавала зовнішнє тестування і це правило було ще дійсне.
Ірино, видно погано здали :) Гарно почитайте правопис :)
ReplyDeleteЧерез дефіс пишуться:
...
Складні займенники з компонентами бозна-, -будь, -небудь, казна-, хтозна-
...
____________
А в нас "будь" йде першим словом, а "ласка" - не є займенником. Це не те правило, краще запам'ятати, що "будь ласка" пишеться окремо і крапка. Або більше читати і грамотність сама собою прийде.
я здала на 195.5 з 200 балів і не Вам мене вчити граматики!
ReplyDeleteдуже грамотно нічого не розуміти в нашій мові, копіювати правила з однієї з пошукових систем та ними опрерувати!
З жодної пошукової системи неможливо нічого скопіювати. Вони призначені для того, щоб шукати інформацію :)
ReplyDeleteВи звинуватили мене в гріху пошуку по правопису? Так, я такий єретик :) Шукаю гуглом, знаходжу офіційні документи (чи їх копії) і ЦИТУЮ в якості доказу. Навіть дам посилання на першоджерело:
http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-1.html#toc81
мені не потрібне посилання. я і без нього знаю, на відміну від Вас :)
ReplyDeleteНа сто тих, хто вміє читати - знайдеться ледь один, що вміє думати.
ReplyDeleteСмішно читати:) Хтось ішов у школу у 1973, і писав через дефіс, хтось у 1984, і теж через дефіс, хтось здав укр. мову на 195,5!!! і теж через дефіЗ(!!!)-тобто відразу можна говорити про дві помилки на таку кількість тексту. Правда, тут є ще дИфіЗ, так що дефіЗ Ірини- ще не так погано. До чого тут слова(!!!) з будь-, казна- і т.п. Це скорочена форма двох слів: 1)будьте, 2)ласкаві. Це НЕ одне слово! Я ішла у школу у 1981. Правило одне було: окремо. Запитаю ще в бабусі, яка викладала укр. мову з 1938 до 1975. Можливо, вона щось цікаве розповість.
ReplyDeleteВчився у школі (94-04рр) писали будь-ласка. після закінчення школи змінили правопис, почав писати будь ласка. Ніщо не заважає правильно писати і цікавитися рідною мовою після школи.
ReplyDeleteЯка різниця, змінився правопис, чи не змінився. Ми всерівно розмовляємо своєю, рідною, єдиною мовою - українською.
я вже добре запам'ятав, що "будь ласка" пишеться без дефісу, хоча спочатку плутався, і писав через дефіс, не знаю чому, але багато хто робить таку помилку...
ReplyDeleteя сам уже нічого не розумію...
ReplyDeleteначе в школі писали через дефіс, а зараз так...
Дякую за пост, вже напевно буду знати.
"Вчився у школі (94-04рр) писали будь-ласка" - нічого подібного
ReplyDeleteМої шкільні роки 1988-98, тоді ніхто не посмів мене вчити писати через дефіс, оскільки згідно і з тодішнім, і з чинним правописом (як відомо він датований 1993 р.) це фразема пишеться саме окремо ;)
Будь ласка пишеться окремо? А я писала завжди через дефіс. Дукую, буду уважніша до своєї мови на письмі.
ReplyDeleteХочу сказати Jara, що у мене багато знайомих "шансонного контингенту", які грамотно пишуть і розмовляють не тільки на українській мові. А жанр музики не має відношення в правильності написання слів.
ReplyDeleteна українській мові???
DeleteДумала, що в нас розмовляють лише українською =)
Анонімуси інколи такі анонімуси ;)
ReplyDeleteпоправочка: "українською мовою", а не "на українській мові" :)
ReplyDeleteКоли починається смерть культури, настає культура смерті. © Ліна Костенко.
ReplyDeleteХм... а в щколі (хз-2007) мене вчили з дефісом. Треба піти до мовники і сказати їй що вона дурепа)))
ReplyDeleteНа те вона і "щкола" =)
Deleteа мені сьогодні гугль хромий запропонував написати будь ласка через дефіс будь-ласка, ось чому опинився на цьому форумі!!!
ReplyDeleteТак, я всі коменти не читав може хотось це вже зауважив але йопт народ! Дефіс ставиться тоді, коли пишеш слова: КАЗНА-, ХТОЗНА-, БУДЬ-, НЕБУДЬ-. Це тіпа зараз некатить і виходить що нас найобували, як говорили через дефіс писати?)xD
ReplyDeleteЩось ви гоните народ...
Дефісолюби, а в словосполученнях на кшталт "будь слухняним", "будь завжди веселим" ви теж дефіси після "будь" ставите? Якщо так вам буде простіше увідомити, то "будь ласка" -- це усталений варіант словосполучення "будь ласкавий". Це НЕ вийняток із правила про написання казна-, хтозна-, будь-, небудь-, це -- звичайний собі випадок вживання дієслова "бути" в другій особі однини.
ReplyDeleteHnatt +100
ReplyDeleteВибачте, але крім офіційного правопису в будь-які часи є ще шкільні викладачі :) Я почала навчання в 1981 і мої викладачі навчали мене писати через дефіс. На той час я не мала інтернету та такого досвіду пошуку потрібної мені інформації. Було неприємно читати пости із образами і засудженням тих, хто писав цю фразему через дефіс. Вибачте, але якщо хочете дійсно навчити - не судіть, а краще без осуду допоможіть людині зрозуміти та виправити свою помилку.
ReplyDeleteДивно, що вчителі вчать такого, адже крім їх знань є ще підручники та художня література, де точно має бути написано правильно без усяких дефісів.
ReplyDeleteДійсно, "людський фактор" має місце бути... Мені тато говорив, що в його шкільні роки (1947-1957) вчителька російської мови виправила йому в зощиті в слові "лягушка" літеру "я" на літеру "е" і поставила за роботу оцінку 4. Він приніс їй словник і довів, що слово "лЯгушка" пишеться через "Я" російською мовою. Такі бувають випадки...
DeleteМене, наприклад, в школі так навчили. І я довго вишукував інформацію, поки не переконався, що таки окремо.
ReplyDeleteПочитав коментарі, висновок: українському граматичному нацизмові - жити!
ReplyDeleteUkr.net щойно видав:
ReplyDeleteЗавантаження...
Завантаження сторінки триває довше ніж звичайно. Спробуйте очистити кеш та перезавантажити сторінку.
Якщо це не допоможе, перегляньте, будь-ласка, Інструкцію.
Кучка грамматических задротов))))
ReplyDeleteВ банкоматі Укрсоцбанку видало: "Заберіть, будь-ласка, свою картку".
ReplyDeleteЯ просто здивований наскільки багато в інтернет мережі знаходиться людей "буквоїдів". Люди, невже це єдине в чому Ви здатні себе показати?
ReplyDeleteЧєловєкі, може вас в школі вчили по різному, із-за різного складу вчителів, у котрих також вчителі були різні, і автори книжок також не з голови витягунули ці правила, а вишукували їх, та брали долю від своїх вчителів, і коли в цій рутині відбувся збій, то якийсь відсоток тупих вчителів робить по-своєму, і навчає по-своєму, і "будь ласка"-це є яскравим прикладом такого збою!!!
ReplyDeleteП.С. І іди нахєр чєловєк, який скаже, шо я зробив якусь, факінґ помилку!!
О, добра людино XD, я вас не критикую, а просто, щоб знали, краще пишіть : "по-різному" та "через", замість "із-за". ;
DeleteО, добра людино XD, я вас не критикую, а просто, щоб знали, краще пишіть : "по-різному" та "через", замість "із-за". ;
Deleteне "дефісів", а "дифісів"
ReplyDeleteЛюди, будь ласка, пишіть грамотно!
"дифісів" ??? O_o
Deleteой-йо...
До останнього аноніма:
ReplyDeleteДефі́с (нім. Divis — «тире, сполучний знак, знак ділення», лат. divisio «(роз)ділення»), устар. ри́ска) — нелітерний орфографічний знак української і багатьох інших писемностей.
Бурячок А. А. Дефіс // Українська мова: Енциклопедія. — К.: Українська енциклопедія, 2000.
Чесно кажучи, усі коментарі не читаю, бо забагато різних думок. Ось вам і моя. Чому "будь ласка" пишемо окремо? Тому що це вигук, котрий утворився від слів, точніше скоротилось словосполучення "будьте ласкаві", яке за своїм значенням не відрізняється від теперішнього. Коли щось просили зробити чи допомогти, то казали "Чи не будете ласкавими допомогти мені у ....?". Пізніше дієслово "бути" стало вживатись скорочено "Будь", така ж історія і з "Ласкавий". Тому під правило "казна, хтозна, будь, небудь - дефіс поставить не забуть" не діє.
ReplyDeleteТо чому, якщо це скорочення, то не ставиться дефіс?
Deleteдо чого тут шансон??люди які пишуть і насправді розуміють його знають життя набагато глибше ніж ви..
ReplyDeleteДійсно, до чого тут шансон?
DeleteА у мене в школі вчителя досі так пишуть
ReplyDeleteВибачте, якого вчителя?
DeleteДуже дякую, нарешті зрозумів, бо ж до цього з написанням даного словосполучення були проблеми...
ReplyDelete> до чого тут шансон??люди які пишуть і насправді розуміють його знають життя набагато глибше ніж ви..
ReplyDeleteБезумовно. Ось, наприклад: http://www.youtube.com/watch?v=IM1e5PcjTHI . Рафінована життєва мудрість! Лохам не зрозуміти. І взагалі, хто не сидів, той не мужик, я вважаю.
О, і ще по темі посту. Для адептів правила про "-будь, -небудь, казна-, бозна-" запитання. Як ви напишете речення: "Державна казна спорожніла"?
ReplyDelete"Будь-хто", "що-небудь", "казна-що" і тому подібне пишеться через дефіс. Але не "будь ласка".
ReplyDeleteНе варто кидати у борщ котлети і стверджувати, що правий, не перечитавши до цього правила, яких в українській мові дуже багато.
"Будь ласка" пишеться і писатимуться саме так, і аргументи "мене так вчили" не є вагомими. Та ж історія з "пів'яблука" - священні війни не стихають, правопис пилиться в куточку.
Навчіться спершу розрізняти частини мови.
А взагалі українська - друга по складності у світі. :)
Тому й не дивно, що і в державних установах помиляються. Не всім дано, така вже наша доля.
а я взагалі незнав я пишеться, бо не вживаю таких слів, бо я хам)))))
ReplyDeleteНе подужав прочитати всі коментарі, тому не факт, що про це ще ніхто не згадав. Самому автору варто звернути увагу на конструкцію "згідно з", адже "згідно", вжите у пості, є калькою з російської та відвертою помилкою ;)
ReplyDelete
ReplyDeleteДля тих, хто цитує правило - цитуйте до кінця та не забувайте про ВИКЛЮЧЕННЯ!!! :) Щасти
Все ж краще вживати слово ВИНЯТКИ. http://slovopedia.org.ua/30/53399/25873.html
DeleteВиключення - ета тіпа исключения? Чи все-таки будемо вживати українське слово "виняток"?
ReplyDelete"Не пишіть коментів, що не мають відношення до теми статті." Відношення математичні? Чи йдеться про коментарі (а не коменти), які не СТОСУЮТЬСЯ теми статті?
ReplyDeleteДуже всім вдячний за пости, повеселили :)
ReplyDelete+1
ReplyDeleteНайпопулярнішою фраземою на рекомендованому сайті є "Ба більше"...
ReplyDelete"Ба меньше" було б зверхньої однобокості, що претендує на безапеляційну правильність. Особливо, з урахуванням історичних аспектів формування нашої країни. Більше любові до мови, більше гарних прикладів!
"Усталене словосполучення (фразема) "будь ласка" в українській мові пишеться окремо і без дефіса та виділяється з обох боків комами." - а слово "УСТАЛЕНЕ" часом не полонізм?
ReplyDeleteчи правильно я склав речення? :
ReplyDeleteТож бажаю щастя, міцного здоров'я, вірного, палкого кохання, так, щоб на все життя, побільше веселих та радісних моментів, і, щоб у тебе все було файно!
Три русско-украинских словаря посмотрел. Везде "будь ласка" пишется раздельно. Вот фотография в само-учителе украинского языка https://www.dropbox.com/s/5p8hla75lw3rpl0/%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%2022.06.13%2C%2017%2008%2022.jpg
ReplyDeleteДякую за всі цікаві коментарі, без образ до інших, толерантно дискутуючи. Поки Мін Освіти зайнято дерибаном, переписуванням історії і управлінням в стилі феодалізму, суспільство мусить дискутувати і розвиватися.
ReplyDeleteВчіть мову, будь-ласка! Будь, небудь, казна, хтозна пишеться через дефіс! Вчіть правила - (й клас!!!
ReplyDeleteЛюди, вам все чітко розписали як саме правильно пишеться. Чому дефіс тут не треба і т.д. А ви далі тупите)))
ReplyDeleteДрузі, дуже радію, коли дивлюся канал СТБ. Там так на всім зрозумілій мові розмовляють, що мабуть всі вчителі української мови та літератури "сходять з розуму". Так що, з дефісом, чи без то це "квіточки".
ReplyDeleteбез дифізу можна написати "бути ласкавим" тому, що нас спонукають бути якимось. а, якщо ми напишемо "будь ласка", то тут можна розуміти, що у випадку коли нас мають попросити бути ласкавим---нам стверджують, що ласці (звір роду куничні) бути, або ласці (коли тебе пестять) бути... але в українській мові є вислів "будь-ласка". на російській він звучить "пожалуста", на англійській "пліз". кожне слово, або вислів означає певний образ. коли змінити, у слові рисочку, крапочку, буквочку, палочку... посилаючись на кимось (не завжди до кінця продумані) придумані правила змінеться сам образ слова. а це вже є--- культура смерті.
ReplyDeletep.s. прбачте за помилки. впевнена, ви їх знайдете, але суть залишиться незмінно!!!!!
А ніхто не пробував розглянути "будь ласка" як скорочені частини двох слів "будьте" і "ласкаві". Можливо варто спробувати з цього боку?
ReplyDeleteВ 2004 "будь ласка" писали через дефіс.
ReplyDeleteПросто правопис має властивість змінюватись. Коли я навчався в школі (мені зараз 22), правильним вважалось написання через дефіс.
ReplyDeleteПи. Си. Комусь на роботі так нудно, що ці "хтось" від нудьги починають займатись такою хєрньою
Теперішній правопис вчить, що "будь ласка" пишеться саме окремо, але в книжках, особливо дитячої літератури, з 1990 по 2000 роки дане словосполучення друковано через дефіс.
ReplyDeleteзачотний мовний срач)) давно не бачив такої битви граманаці з тупаками)
ReplyDeleteОлени, Вам что, делать больше нечего? Задроты.
ReplyDeleteСупер! Добряче насміявся, читаючи всі ці коментарі. Продовжуйте, будь ласка ;)
ReplyDeleteВже писали і через дефіз, і через дифіз. Ще, напевно, варто через девіз спробувати )))))
ReplyDeleteЩодо шансону - це як травка на мізки - курнув і вже здається, що такий розумний...
Не учите вы этот язык, соколики хохляцкие:) Смех один. Аглицкий учите, язык хозяев:)
ReplyDeleteВчи китайську..москалику..знадобиться;)
ReplyDelete